No exact translation found for قيمة للتحصيل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قيمة للتحصيل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • ) Loin de viser tout objectif politique ou diplomatique, la requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon avait pour but le recouvrement des dettes.
    ) ‎وكان الغرض من تقديم التماس بيع ‏المبنى والأرض المملوكين للرابطة هو تحصيل قيمة الدين، ولم يكن لأغراض سياسية أو دبلوماسية.
  • Le fait d'autoriser une renonciation après défaillance permet souvent au constituant et au créancier garanti d'organiser à l'amiable une disposition des biens grevés qui maximise le montant susceptible d'en être retiré, au profit du créancier garanti, du constituant et des autres créanciers de ce dernier (voir la recommandation 130).
    وكثيرا ما يتيح السماح بالتنازل بعد التقصير توصّل المانح والدائن المضمون، بطريقة غير تخاصمية، إلى "ترتيب مخرج" للتصرّف في الموجودات المرهونة بطريقة تؤدي إلى تعظيم القيمة التي يمكن تحصيلها لفائدة الدائن المضمون والمانح وسائر دائني المانح (انظر التوصية 130).
  • Grâce à ces progrès considérables, on devrait pouvoir procéder au recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée d'ici à la fin de 2005, une bonne partie des travaux préliminaires devant être effectués pendant l'été 2005 au sein des milieux d'affaires et de l'administration fiscale.
    ويعني هذا التقدم الملموس أن بالإمكان الشروع في تحصيل ضريبة القيمة المضافة في نهاية عام 2005 مع القيام بالشطر الأكبر من الأعمال المتعلقة بالتعريف بالضريبة لدى دوائر الأعمال وإدارة الضريبة خلال صيف عام 2005.
  • Le fait d'autoriser une renonciation après défaillance permet souvent au constituant et au créancier garanti de se mettre d'accord à l'amiable sur une disposition des biens grevés qui maximise le montant susceptible d'en être retiré, au profit du créancier garanti, du constituant et des autres créanciers de ce dernier (voir A/CN.9/631, recommandation 130).
    وكثيرا ما يتيح السماح بالتنازل بعد التقصير توصل المانح والدائن المضمون، بطريقة غير تخاصمية، إلى "ترتيب مخرج" للتصرف في الموجودات المرهونة بطريقة تؤدي إلى تعظيم القيمة التي يمكن تحصيلها لفائدة الدائن المضمون والمانح وسائر دائني المانح (انظر الوثيقة A/CN.9/631، التوصية 130).